Warruperpuk-min yarkiny yawirruk.
He will look for his food the day after tomorrow
Pronunciation:
Say: warr-u-per-puuk-min yark-iny yaou-wirr-uuk

Notes:
Vowels: Standard - 'a' as in ‘path’, 'i' as in 'sit', ‘u’ as in ‘put’. Variation - when 'a' follows a 'w' and is followed by an ‘r’ it is 'a' as in 'war'. Variation - 'a' is followed by a 'w' is 'aou' dipthong as in 'owl'.
Consonants: - 'rr' roll or trill tongue, - 'ny' (palato-nasal) combine 'n' and 'y' while top of tongue touches hard palate plus nasal vibration. (Avoid the English 'nee' as in 'many').
Literal Meaning:
Lit. day-after-tomorrow-definitely look-he/she/it-will meat-his
Shows:
Explanation:
Sentence beginning with an adverb 'warruperp' (day after tomorrow) plus the definitely ending 'min'. The action word is 'yark' (to look for) plus the future tense ending 'iny' (will). The object is 'yawirruk' (food his).
Learning Focus:
Composing
Learning Exercise:
Extend - 'What else could he/she/it do the day after tomorrow?'
Phrase Sentence:
Sentence
Words Associated:
warruperpuk - Day after tomorrow
yarka - to search for, to expect
Topics:
Activities - Hunting/Fishing, Communication - Time
Age Guides:
Yr 10-12, Yr 7-9
Reference:
See 'Victorian Languages: A Late Survey - Outline of the WembaWemba Language', p59, 2.3.3 Uninflected Words'.