Title:
National Anthem Wamba Wamba
Summary:
A translation of the Australian National Anthem in Wamba Wamba with pronunciation guide.
Author:
Yarkuwa Indigenous Knowledge Centre
Format/type:
Translation, Song
Length:
3 Pages
About:
Anthem, in Wamba Wamba and English
Age Suitability Guide:
Community, Yr10-12, Yr7-9
Content:
Pronunciation Guide, Literal Meaning, Word Bank, English Text, Wamba Wamba Text
Learning Focus:
Publisher:
Yarkuwa Indigenous Knowledge Centre (of Wamba Wamba translation) © 1 May 2022
Doc ID:
17
External link:
Additional notes:
Good example of how translation into an Indigenous language can work and how exact or literal meanings may not always be possible because of cultural and language differences and the effect of colonisation on language survival.
Suggestions (Teacher's Notes):
For advanced students this can be a really good exercise in exploring and using Bound Forms or word endings. There is a whole class available in the third word of the first line 'tyakuwinyangurr' ie the verb 'tyakuwa'+future tense (iny)+all inclusive (angurr).