| Mungak kinyam wanap! |
Say: muung-ahk kiiny-ahm warn-ahp
|
Make this fire! |
Activities - Camping, Communication - order or direction |
|
| Munginarr kalingality-karrən. |
Say: muung-iin-arr kahl-iing-ahl-ity-karr-ən
|
You made a cane grass necklace |
Activities - Making, Communication - Describing |
|
| Mungin karnuk puləty piyal. |
Say: muung-iin karn-uuk puul-ety pii-yahl
|
He made an axe handle from a box tree branch |
Activities - Working, Country - Plants, Cultural - Traditional Knowledge, Communication - Describing |
|
| Mungin ngalukgek-ku karn tirtenayuk. |
Say: muung-iin ngah-luu-gek karn tiirt-ern-ah-yuk
|
My aunty made a new dress |
Activities - Making, People and Family - Family |
|
| Murrendanda Deniliquin-kata |
Say: muurr-en-dahn-dah Den-il-i-kwin-kah-tah
|
I live in Deniliquin. |
Communication - Describing, Communication - answer |
|
| Murrendinanda pulety manyə karrthi karrthi nyarri. |
Say: Muurr-ehnd-in-ahnd-ah puul-ety mahn-yə karr-thi karr-thi nyarr-ih
|
I am ten years old now. |
Communication - Describing, Communication - Time, Conversation |
|
| Murreng, Thathər, Pathing pa Tyina kathəlangurr manyə. |
Say: Muurr-eng thath-ər (or dar-der), par-ding pah tyin-ar, karth-əl-ahng-uurr mahn-yə.
|
Head, shoulders, knees and toes, we all clap hands together. |
Activities - Music, Activities - Singing, People and Family - Body |
|
| Ngakata. |
|
In the shade |
Activities - Camping, Country |
|
| Ngare pambin payikin wariwin. |
Say: ngahr-eh pahm-biin paiy-ii-kiin war-ii-wiin
|
The black duck got a fright and flew away |
Activities - Moving, Animals - Birds |
|
| Ngarnin. |
|
He went round cadging (food) |
Activities - Food, People and Family - Adults |
|
| Ngarupanda kinyam pengguk pongən. |
Say: ngahr-uup-ahnd-ah kiiny-ahm peng-guuk pong-ən
|
I can smell this rotten meat |
People and Family - Health |
|
| Ngatananda nyernin |
Say: ngah-tahn-ahnd-ah nyern-iin
|
I have heard already. |
Communication, Conversation |
|
| Ngatha kinya tyurpa! |
Say: ngah-thah kiiny-ah tyuur-pah
|
Goodness, it is absolutely pouring! |
Conversation, Country - Weather |
|
| Nguanda tyerrika. |
Say: nguu-ahnd-ah tyerr-ii-kah
|
I don't want to stand. |
Communication, Conversation |
|
| Ngunyama-kat kinya lerrk. |
Say: nguuny-ahm-ah-kaht kiny-ah lerrk
|
This woman makes one feel sorry |
Conversation, People and Family - Feelings, Communication - Describing |
|
| Ngupanda-kat. |
|
I've had enough |
Communication, Conversation, People and Family - Feelings |
|
| Ngupayin-kat? |
|
Have you had too much? |
Communication, Conversation, Activities - Food, People and Family - Health, Communication - Question |
|
| Ngupən-min-kat luthəkin? |
Say: nguu-pən-miin-kaht luuth-ə-kiin (Question indicated by rising tone towards end)
|
Is your belly (at last) full? |
Activities - Food, People and Family - Body, Communication - Question |
|
| Ngurkinanda pithik. |
Say: nguur-kiin-ahnd-ah piith-iik
|
I swallowed a fly |
Activities - Food, Conversation, Animals - Insects |
|
| Ninga nyumilin, nyanya kila? |
Say: Ning-ar nyuum-il-in, nyarny-yar kil-ar
|
Then he thought, what is this now? |
Communication - Question |
|
| Ninya perrp telkuk. |
Say: niiny-ah perrp terl-kuuk.
|
Good morning. |
Communication - Describing, Conversation |
|
| Ninya puriny telkuk. (?) |
Niiny-ah puur-iny terl-kuuk. (?)
|
Good evening. or Good night? |
Communication, Conversation |
|
| Nongwe Nganyityuk. Kalinanda kethawil-pembenggukangurrak |
Say: Nong-weh ngahny-ity-uuk. Kahl-in-ahnd-ah keth-ah-wil-pem-beng-guuk-ahng-uur-ahk
|
Yes husband. I love our family. |
Conversation, People and Family - Family |
|
| Nongwe. Pertayatang pileny. |
Say: nong-weh per-taiy-ah-tahng piil-eny
|
Yes. It's dry as well. |
Communication - Describing, Conversation, Country - Weather |
|
| Nyakamuni!. |
|
Look out! |
Communication - order or direction |
|
| Nyakanda. |
|
I can see. |
Communication - Describing |
|
| Nyakanda puletya karndəli nyenggang piyalkal wikən. |
Say: nyar-karnd-ar puul-e-tyar karnd-əl-ii nyehng-garng pii-yarl-karl wik-ən.
|
I see two butcher birds sitting on a dead branch |
Animals - Birds, Communication - Describing, Communication - Location, Conversation |
|
| Nyakangurr. |
|
We all see, we all watch, we all consider |
Communication - Describing |
|
| Nyakiladiyaty! kanintyang waku mirkuk tyirri-tyirrity-kity larnuk. |
Say: nyahk-il-ahd-ii-yarty! kahn-inty-ahng wahk-uu miirk-uuk tyirr-ity-kity larn-uuk.
|
Look everyone! the crow is stealing an egg from the willie-wagtail's nest |
Animals - Birds, Communication - Describing, Communication - order or direction |
|
| Nyakilangan kangi-kurrm-kurrk-parra-ku waripang puliwarl-para. |
Say: Nyar-kil-arng-arn karng-i-kuurrm-kuurrk-parr-ar-kuu war-i-parng puul-i-warl-par-ar.
|
Those older teenage girls are watching the teenagers dancing |
Activities - Dancing, Communication - Describing |
|