| Popeny-kity karn. |
|
Baby's dress |
Communication - Describing, People and Family - Children |
|
| Puletya karndəli. |
Say: puul-ety-ar karnd-ə-li
|
Two butcher birds |
Communication - Counting, Communication - Describing |
|
| Puletya pa kepin kakat wariwin. |
Say: puul-ety-ah pah kep-in kah-kaht war-i-win
|
The three White Ibis flew away |
Animals - Birds, Communication - Counting |
|
| Pulətayil ngarenyuk. |
Say: puul-ət-aiy-il ngar-eny-yuuk
|
He has grey hair |
Communication - Describing, People and Family - Body |
|
| Pulkaya-min kinya wulman. |
Say: puul-kaiy-yah-min kiny-ah wuul-mahn.
|
This old man is very weak. |
Communication - Describing, People and Family - Health |
|
| Pumbanda. |
|
I am cold |
Communication - Describing, Conversation |
|
| Pundin wirrengənku nyunya walangandakana. |
Say: puund-in wirr-eng-ən-kuu nyuuny-ah wahl-ahng-gahnd-ah-kahn-ah
|
That dog over there bit us |
Communication - Describing, Communication - Location |
|
| Purinyata. |
|
At night |
Communication - Time, Communication - Location, Communication - Describing |
|
| Purnggak kinyam wanap! |
Say: puurng-gahk kiny-ahm warn-ahp
|
Blow that fire! |
Activities - Hunting/Fishing, Communication - order or direction |
|
| Puthayanda kinyam wanap. |
Say: puuth-aiy-ahnd-ah kiny-ahm warn-ahp
|
I am putting out this fire |
Activities - Camping, Communication - Describing |
|
| Putheka larnangin. |
Say: puud-eh-kah larn-ang-in
|
He's going into your camp/house |
Activities - Moving |
|
| Puthekang tumikalek. |
Say: puud-eh-kang tuum-ii-kah-lek
|
He/she/it is entering my camp |
Activities - Moving |
|
| Putheka telkuk. |
Say: puud-eh-kah terl-kuuk
|
Hello, Hullo, G'day or Welcome |
Conversation, Communication |
|
| Puthekaty telkuk. |
Say: Puuth-eh-katy terl-kuuk.
|
Hello (hullo) to more than one person. |
Communication, Conversation |
|
| Puyikin wanapa. |
Say: puu-yik-in warn-ah-pah
|
He/she/it fell into the fire |
Communication - order or direction, Conversation |
|
| Telkayanda. |
|
I'm good or well. I'm improving. I'm getting better. I'm feeling peaceful. I'm at peace. |
Communication, Conversation |
|
| Telkayarr? |
Say: terl-kai-yarr? (Use rising inflection at end to show it is a question)
|
You are well? (or 'are you well', 'how are you?) |
Communication - Question, Conversation |
|
| Telkayiny. |
|
It will be all right |
People and Family - Family |
|
| Telkuk-min kinyam kurrək murrendaya |
Say: terl-kuuk-min kiny-yahm kuurr-ək muurr-end-aiy-ah
|
a very good place to live. |
Communication - Describing, Country - Land |
|
| Telkuk murenyuk. |
Say: terl-kuuk muur-erny-uuk
|
He/she/it is clever |
Communication - Describing, People and Family - Adults |
|
| Telkuk muyənyuk. |
Say: terl-kuuk muuy-əny-uuk
|
He/she/it has a good character |
Communication - Describing |
|
| Telkuk nya manya peng. |
Say: terl-kuuk nyah mahny-ah peng
|
He is a good man |
Communication - Describing, People and Family - Feelings |
|
| Tharrətangmarn. |
|
A white cloud |
Communication - Describing, Country - Sky |
|
| These people are good. |
Say: terl-kuuk kin-mer kuul-ii.
|
Telkuk kinmer kuli. |
Communication - Describing |
|
| Tirndak kinyam wirrengən! |
Say: tiirn-dahk kiny-yahm wiirr-eng-ən!
|
Take this dog away! |
Communication - order or direction, Animals - Mammals, Communication - Location |
|
| Tirndiny ngakin. |
|
He/she will take your photograph. |
Conversation, Communication, Communication - order or direction |
|
| Tulaya murrengandak. |
Say: tuul-aiy-ar muurr-eng-arn-dark
|
I am deeply ashamed 'my head is small' |
Conversation, People and Family - Feelings |
|
| Tulu ngani. |
|
Short waddy, yamstick |
Activities - Gathering |
|
| Tyakilanda |
|
I am eating. |
People and Family - Body, Communication - Describing |
|
| Tyakin kurruluk-ku kapun. |
Say: Tyahk-in kuurr-uul-luuk-ku kah-puun
|
The magpie ate the grub |
Animals - Birds, Communication - Describing, Animals - Insects |
|