Language English Description
Yanggang Werkul-tawa Walking along the Wakool River
Yangang (walking) Werkul - name of the Wakool River followed by the postposition (-tawa) for 'along'.
Yanggangangurr nyawi-kata kirrkundity. We are walking in the light of the lord

'Yangga' (to walk), ang (present participle, happening now), angurr (first person, plural, inclusive 'we' or 'we all'). nyawi (sun, daylight), -kata (locative marker - right in), Kirrkundity (God 'from heaven')

Yanggangurr. We walk

Yangga (to walk), angurr ('we' first person, plural, inclusive, eg 'we all' including the person/s being spoken to.)

Yanginyangal karrəlkuk. We two will go for a walk tonight

Demonstrates that the 'adverbs of time' eg 'karrəlkuk' (tonight) & 'nyarri' (now) were usually the last word in a sentence and did not contain transferring endings. Lit. walk-will-we-two tonight.

Yarkarr nyunya. You look around here

Yarkuwanda wilkarr. I am looking around for dingoes

Yarkuwin lipkwilku tyak-tyak potykata. The echidna searched for white ants in the grass

Sentence with the past tense ending 'in' of the verb 'yarkuwa' (to search for), the 'ku' ending indicating a 'doer' word (lipkwilku), the done to word (tyak-tyak) and the locative 'kata' ending showing that the action is done in something (potykata - in the grass).

Yathaka liyanyuk. He hasn't got any teeth

Yinga wira. He is hurrying along this way!

Example phrase included in the Wamba Wamba section of the Dictionary to demonstrate the directional nature of 'yinga'. The 'wira' in the phrase is likely to be a shortened form of 'wirrəka - to run, to hurry'.

Yiri kinya tyurrilang! He is a really bad gossip!

Yirri tyilkanda. I am very pleased

Yirəkal karrin. Your nose is straight

lit. straight nose-your (this simple clause contains a nominal 'yirəkal' and a subject 'karrin')

Yirən-yirəndin. Your eyebrows

Lit. eyebrows (yirən-yirən) + your.

Yukwek mambulin. I wish I had your kidney fat
Lit. I-wish-I-had kidney-fat-yours.
Yulpin. Your right hand