'Yangga' (to walk), ang (present participle, happening now), angurr (first person, plural, inclusive 'we' or 'we all'). nyawi (sun, daylight), -kata (locative marker - right in), Kirrkundity (God 'from heaven')
Yangga (to walk), angurr ('we' first person, plural, inclusive, eg 'we all' including the person/s being spoken to.)
Demonstrates that the 'adverbs of time' eg 'karrəlkuk' (tonight) & 'nyarri' (now) were usually the last word in a sentence and did not contain transferring endings. Lit. walk-will-we-two tonight.
Example phrase included in the Wamba Wamba section of the Dictionary to demonstrate the directional nature of 'yinga'. The 'wira' in the phrase is likely to be a shortened form of 'wirrəka - to run, to hurry'.
lit. straight nose-your (this simple clause contains a nominal 'yirəkal' and a subject 'karrin')
Lit. eyebrows (yirən-yirən) + your.